オバマ大統領:広島の演説(Remarks by President Obama at Hiroshima Peace Memorial)

We see these stories in the hibakusha –- the woman who forgave a pilot who flew the plane that dropped the atomic bomb, because she recognized that what she really hated was war itself; the man who sought out families of Americans killed here, because he believed their loss was equal to his own.

*forgive v.許す *seek out v.探し出す


My own nation’s story began with simple words: All men are created equal, and endowed by our Creator with certain unalienable rights, including life, liberty and the pursuit of happiness. Realizing that ideal has never been easy, even within our own borders, even among our own citizens.

*endow v.授ける(受け身で使う)*unalienable adj.(=inalienable) 奪うことができない *pursuit n.追及

我が国の物語は、シンプルな言葉で始まりました。「すべての人類は創造主により平等につくられ、生きること、自由、そして幸福を希求することを含む、奪うことのできない権利を与えられている。」 しかし、理想は私たちの国内であっても、市民の間においてさえ、決して容易ではありません。

But staying true to that story is worth the effort. It is an ideal to be strived for; an ideal that extends across continents, and across oceans. The irreducible worth of every person, the insistence that every life is precious; the radical and necessary notion that we are part of a single human family -– that is the story that we all must tell.

*strive for v.努力する *irreducible adj.減らされない、削減できない *insistence n.主張 *radical adj.根本的な *notion n.考え、観念


1 2 3 4 5 6


8 9

Related post