オバマ大統領:広島の演説(Remarks by President Obama at Hiroshima Peace Memorial)

We may not realize this goal in my lifetime. But persistent effort can roll back the possibility of catastrophe. We can chart a course that leads to the destruction of these stockpiles. We can stop the spread to new nations, and secure deadly materials from fanatics.


*catastrophe n.大惨事、破滅 *chart v.描く、計画を立てる *destruction n.絶滅 *secure v.確保する、安全にする *deadly adj.致命的な *fanatic n.狂信者

And yet that is not enough. For we see around the world today how even the crudest rifles and barrel bombs can serve up violence on a terrible scale. We must change our mindset about war itself –- to prevent conflict through diplomacy, and strive to end conflicts after they’ve begun; to see our growing interdependence as a cause for peaceful cooperation and not violent competition; to define our nations not by our capacity to destroy, but by what we build.

*crude adj.未熟な、粗い、天然のままの *barrel n.たる *mindset n.考え方 *diplomacy n.外交 *strive v.努力する *interdependence n.相互依存


And perhaps above all, we must reimagine our connection to one another as members of one human race. For this, too, is what makes our species unique. We’re not bound by genetic code to repeat the mistakes of the past. We can learn. We can choose. We can tell our children a different story –- one that describes a common humanity; one that makes war less likely and cruelty less easily accepted.

*above all とりわけ *genetic code n.遺伝子情報


1 2 3 4 5


7 8 9

Related post